av天堂国产对白,精品无码自拍视频,欧洲AV无码乱码国产精品,久久伊人大蕉香中文字幕

<code id="y88ge"></code><tbody id="y88ge"><strong id="y88ge"></strong></tbody>
    • <menu id="y88ge"></menu>
    • <pre id="y88ge"><strong id="y88ge"></strong></pre>
      <dl id="y88ge"></dl>
    • <menu id="y88ge"><option id="y88ge"></option></menu>
      當(dāng)前位置: 作文大全 > 寫作技巧大全 > 寫作基礎(chǔ) > 文言文翻譯十大失分點(diǎn)(十)不懂修辭 > 正文

      文言文翻譯十大失分點(diǎn)(十)不懂修辭

      更新時間:2023-12-07 07:10 > 來源:98作文網(wǎng)  寫作基礎(chǔ)

      文章摘要:十、不懂修辭  例10.將下面的語句譯成現(xiàn)代漢語?! ∥粽哂型趺?,有采薪之憂,不能造朝。(《孟子?公孫丑》)  誤譯:昨天有國君命令來,他正發(fā)愁沒柴燒,不能上朝復(fù)命?! 〗馕觯?quot;采薪之憂"是疾病的婉辭?! ?yīng)譯為:昨天有國君 ...

      十、不懂修辭

      例10.將下面的語句譯成現(xiàn)代漢語。

      昔者有王命,有采薪之憂,不能造朝。(《孟子?公孫丑》)

      誤譯:昨天有國君命令來,他正發(fā)愁沒柴燒,不能上朝復(fù)命。

      解析:“采薪之憂”是疾病的婉辭。

      應(yīng)譯為:昨天有國君命令來,他正生病,不能上朝復(fù)命。

      考生做文言文翻譯題時,不妨從以上幾個方面進(jìn)行檢查,看看自己的譯文是否正確。

      編輯:袁一習(xí)   查看:43257   轉(zhuǎn)載請注明出處,文言文翻譯十大失分點(diǎn)(十)不懂修辭網(wǎng)址:http://www.azwhb.com/xzjq/41703.html
      分享文章參與投稿收藏文章